БАЛЛАДА о КОРОЛЕ, или РАССКАЗ ОДИНОКОГО ПУТНИКА
Пролог
За окном бушевала буря, когда вошедший в пиршественную залу герольд прервал ужин.
– В ворота стучится путник. Впустить его? – спросил он.
– Болван! – было ему ответом. – В такую ночь гостей нужно впускать без доклада, беги и приведи сюда несчастного.
За столом на небольшом возвышении сидело несколько человек – в самом центре сидел седой, испытанный в боях рыцарь, но в глазах у него сверкали добрые искорки, а на коленях у него сидел русый мальчишка лет шести-семи. Справа от него сидел ещё один, но более молодой рыцарь, а дальше – совсем ещё молодой человек, но по сходству сразу было видно, что он отец мальчугана, сидевшего на коленях у своего деда.
Слева от седого рыцаря сидела довольно хорошо сохранившаяся дама – его жена, а за ней красивая девушка, мать уже упоминаемого нами мальчугана.
Длинный стол, тянувшийся почти через весь зал и предназначавшийся для гостей, был пуст, если не считать сидевшего за ним мужчины – замкового менестреля. Сейчас он сидел перед уже пустой тарелкой и подбирал на лютне какую-то мелодию.
Такая картина предстала глазам вошедшего путника. Это был красивый златоволосый юноша, но по лицу его было видно, что много испытаний успело выпасть на его долю.
– Добрый вечер, – сказал старший рыцарь – Я граф Винтер, это мои сыновья – Филипп и Луис, моя жена и моя невестка – Корин. Мы рады, что можем вам помочь. Позвольте узнать Ваше имя и откуда Вы родом.
– Я, так же как и вы, француз, – ответил юноша. – А что до моего имени ¬– я Рауль виконт де Бражелон, граф де ля Фер. Очень благодарен Вам за то, что Вы меня приняли. Позвольте мне только обсушиться у камина и переночевать здесь. Сейчас мне, к сожалению, нечем отплатить за гостеприимство, но как только появится такая возможность,– поверьте, я отплачу должным образом.
– О, платы не нужно, помогать нуждающимся – долг каждого порядочного христианина. А насчёт ночлега – Вам выделят комнату. Пока же, если Вы не слишком устали, то просим – садитесь рядом с нами и ешьте. К тому же наш менестрель обещал исполнить довольно любопытную балладу.
– Благодарю, я действительно голоден, – и виконт занял предназначенное ему место. Несколько минут царило молчание. Прервал его менестрель:
– Я обещал исполнить балладу. Так вот, господа, слушайте.
И он запел:
– Король жил в Фуле дальней, и кубок золотой
Хранил он – дар печальный возлюбленной одной.
Когда он пил из кубка, оглядывая зал,
Он вспоминал голубку и слёзы утирал.
И в смертный час тяжёлый он роздал княжеств тьму
И всё, вплоть до престола, а кубок – никому.
Со свитой в полном сборе он у прибрежных скал
В своём дворце у моря прощальный пир давал.
И кубок свой червонный, осушенный до дна,
Он бросил вниз с балкона, где выла глубина.
В тот миг, когда пучиной был кубок поглощён,
Пришла ему кончина, и больше не жил он.
Все захлопали. Но тут младший сын графа Винтера, Луис, воскликнул:
– Что с Вами, виконт?!
Рауль отнял руки от лица. Он был очень бледен и выглядел взволнованным.
– Простите меня за мою слабость. Дело в том, что эта баллада не вымысел, а реальная история, и я имею к ней прямо отношение.
– О, граф, расскажите, пожалуйста! Если, конечно, моя просьба уместна, – воскликнула и тут же смутилась юная Корин.
– Не волнуйтесь, дорогая графиня, ваша просьба вполне естественна. И я её исполню. Слушайте же, господа. И он начал свой печальный рассказ.
Глава I
Принц Франческо ехал по лесу весьма довольный тем, что смог отделаться от свиты и спокойно отдаться красотам природы в одиночестве. Изредка до него доносился шум, который производили его охотившиеся придворные. Но скоро последние звуки стихли, и принц остался в полной тишине. Некоторое время он просто прислушивался к пению птиц, но потом отпустил поводья и, предоставив коню самому выбирать дорогу, предался печальным размышлениям. Думал юноша в основном о том, что скоро ему, возможно, придется стать королем, о том, что его больной отец, по словам врачей, не протянет и полугода и о том, как тяжело ему будет пережить смерть отца. Особенно часто всплывали в памяти юноши слова отца, которыми тот провожал его на охоту: “Олень убегает от стрелы – он хочет жить. Он приложит все свои силы, чтобы убежать, но лишь судьба решает – удастся ему это или нет. Не пытайся убежать от судьбы, мой мальчик, это такая особа, от которой убегать бесполезно – она повсюду. Следуй своему пути – его предопределил Бог. Но это вовсе не значит, что, если на тебя напал бешеный медведь, нужно спокойно отдаться ему в руки,– нам дана возможность бороться, и не употреблять её – значит сходить со своего пути”.
Такое напутствие дал Франческо отец, словно чувствовавший, что на этой охоте должно произойти что-то особенное, что полностью перевернет жизнь всей королевской семьи и в частности – самого Франческо.
От размышлений молодого принца оторвал душераздирающий вопль, донесшийся с левой от него стороны. Там виднелся просвет между деревьями, и юноша поскакал туда.
Ужасная картина предстала его глазам: двое разбойников держали прекрасную русоволосую девушку – она отчаянно пыталась вырваться. Ещё двое рылись в узелке, который был привязан к седлу её коня. Так как ничего ценного там не оказалось, они хотели было приняться за обыск самой девушки, но на поляну на всем скаку вылетел Франческо. Никакого другого оружия, кроме меча, при нем не было, и все же юноша не испугался при виде четверых громадных, вооруженных тяжелыми дубинками, луками и кинжалами разбойников.
– Эй, вы! – воскликнул он. – Как вы посмели поднять руку на беззащитную девушку?! Такой поступок недостоин мужчины! Немедленно отпустите девушку, попросите у нее прощения и верните всё то, что взяли!!!
– Ха, ха, ха! Как бы не так! Не тебе, мальчишка, рассуждать о том, что достойно мужчины, а что нет. У тебя еще молоко на губах не обсохло, желторотик! – насмехались подлецы.
– Желторотик?! Мальчишка?!!! Ну, берегитесь же, синьоры! А то отведаете ударов желторотика! Поверьте, кушанье не из плохих, будете сыты!!! – закричал в гневе Франческо, на ходу обнажая меч.
Двух он уложил на месте, но один из оставшихся успел натянуть тетиву. Прожужжав в воздухе, стрела вонзилась в левое плечо юноши, не защищённое ничем. Он вскрикнул, но ухитрился удержаться на коне. Усилием воли юный принц заставил себя выдернуть стрелу из плеча и, поняв, что ни на что другое у него сил не хватит, затрубил в рог. Тут же на него отозвались ещё по крайней мере семь сигналов. Разбойники в оцепенении отступили. Не прошло и двух минут, как подлецов и юношу окружил чуть ли не весь королевский двор. Несколько человек схватили и связали разбойников. К Франческо подъехали его друзья и многие придворные, но в первую очередь его лучший друг – Сантьяго, юный герцог Андалуссийский. Быстро успокоив всех по поводу своей раны, юноша спешился и подошёл к насмерть перепуганной девушке, которая стояла, прижавшись к дереву. Вблизи она ещё больше поразила принца своей красотой.
– С Вами всё в порядке? – осведомился он.
– О да, спасибо. Я бесконечно благодарна Вам, мой спаситель! Но Вы ранены!
– Пустяки. Позвольте узнать Ваше имя и куда Вы держите путь одна да ещё в такой глуши? Простите, если мой вопрос нескромен.
– Я племянница герцога Алансонского, графиня Женевьева де Бель Флёр. В детстве я потеряла родителей. Герцог жесток и очень своенравен, с детства он держал меня в повиновении, а теперь решил выдать замуж за герцога Новаррского, старого развратного старика, а я ничего не могу возразить своему дядюшке, так как до совершеннолетия мне ещё целый год. И у меня не оставалось никакого выхода, кроме как сбежать, а теперь, когда я рассказала о себе всё, скажите же и Вы мне Ваше имя и звание.
– Я Франческо, принц итальянский. Рад приветствовать Вас в королевстве моего отца. Не поживёте ли Вы в нашем замке немного? Это оказало бы нам честь. Заодно мы бы подумали насчёт Вашего дяди.
– Благодарю Вас, Ваше высочество. Я принимаю ваше приглашение, – ответила графиня.
– Ваше высочество! Соизвольте обратить внимание на старых друзей и поехать домой, потому что Ваше плечо не такая уж и царапина, как Вы хотите нам внушить, – почти крикнул в ухо принцу Сантьяго, и, рассмеявшись, два друга отправились домой.
Глава II
Вот уже несколько дней жила графиня де Бель Флёр в замке. Она нравилась принцу всё больше и больше, и через несколько дней Франческо понял, что влюбляется в красавицу-француженку. Герцог Андалуссийский поначалу подтрунивал над чувствами юноши, но потом перестал, тем более что Франческо день ото дня становился грустнее и грустнее.
– Знаешь, Сантьяго, я бы, наверно, уже предложил ей обручиться со мной, но ведь она – подданная французского короля, и тем более – у неё есть опекун, под властью которого она будет находиться ещё целый год. А он вряд ли согласиться отдать её мне в жёны.
– Почему? Ты ведь принц да к тому же единственный наследник итальянского престола! Какой дурак тебе откажет?!
– Вот именно! Насколько я понял из рассказов Женевьевы, этот её дядюшка задолжал герцогу Наваррскому основательную сумму, которой у её дядюшки нет, и тот согласился простить долг, если он отдаст ему в жёны свою племянницу! Вот зачем ему этот брак. Чистая выгода, идеальный расчёт! Тем более что девушке ещё нет шестнадцати и она ничего не может ничего возразить!
– Так пошли к герцогу послов, скажи, что берёшь в жёны Женевьеву и платишь ему деньги, которые он ему задолжал!
– А если он не согласится?!
– Значит, останется без выкупа.
Наступило долгое молчанье. Первым нарушил его Франческо:
– Твой план почти идеален, но есть маленькая загвоздка – согласится ли на это сама Женевьева.
Вдруг за спинами собеседников послышался нежный голос:
– А-а-а, ну вот вы и добрались до того, с чего, по-моему, следовало начинать!
– Женевьева, Вы подслушивали?! – посреди комнаты действительно стояла та, из-за которой вышел весь этот разговор.
Она улыбалась, но глаза оставались серьёзными.
– Вовсе нет, синьоры. Я просто сидела этажом ниже и вышивала, а через каминную трубу ненароком услышала весь разговор. Конец его оказался таким, что мне пришлось вмешаться.
Франческо побледнел. У него перехватило дыхание: «Она всё слышала, она узнала о моих чувствах к ней и, скорей всего, неправильно поняла их. Она, наверняка, приняла меня за подлеца, покусившегося на её красоту!». Но принц ошибался.
– Я согласна, – сказал юная графиня, – если Ваш отец не против, посылайте послов, сеньоры.
Глава III.
Послам дали чёткие указания – предложить выкуп за графиню Женевьеву, ровно столько, сколько задолжал герцог Алансонский герцогу Наваррскому. В случае неприятия выкупа послы должны явиться к французскому королю и объяснить ему ситуацию. Король, естественно, признает её вполне законной и, скорее всего, объявит войну Италии.
На объяснение двух молодых людей король среагировал совершенно нормально и понял Франческо – ведь он был его отцом. С обручением и венчанием пока решили подождать, чтобы брак был законным. Теперь все с нетерпением ждали возвращения послов.
– Ну, вот, теперь нам осталось лишь надеяться на скорое возвращение послов. Привезут они нам мир или войну – неважно, главное, что мы теперь навсегда вместе, – говорил ФранческоЖеневьеве, когда они сидели вдвоём и смотрели в огонь.
– Знаешь что? Я теперь знаю, зачем я живу – для того, чтобы любить, чтобы отдать жизнь за свою любовь, – она придвинулась ближе к юноше, – но я бы хотела, чтобы наша любовь не умирала вместе с нами, а продолжала жить – хотя бы с одним человеком.
Франческо удивлённо взглянул на неё, но понял, что хотела сказать его возлюбленная. Он крепко прижал девушку к себе и поцеловал.
***
Через три недели после описанных нами событий вернулись послы. Это случилось утром. Все ещё спали, когда вдруг зарубили трубы, и герольд провозгласил:
– Послы его Величества вернулись!!!
Через десять минут все собрались в тронном зале. На троне восседал король – справа о него стоял принц, слева – герцог Андалуссийский, а в ногах, на скамье, сидела Женевьева. По всей зале расположились многочисленные вассалы.
– Франция объявила нам войну – собирайте войска, благородные сеньоры!
– Спасибо вам, дорогие послы! Идите отдыхайте. А вы, мои верные вассалы, и вправду собирайте войска, но сначала – готовьтесь к свадьбе! Мы назначаем венчание через три дня!
«Через три дня! Как близок желанный момент!» – ликовало сердце Франческо, когда они втроём поднимались по лестнице в их излюбленную комнату.
Лишь только затворилась дверь, как Сантьяго завопил: «Ура!», – Франческо, ликуя, подхватил Женевьеву на руки, а та захлопала в ладоши и поцеловала возлюбленного.
– Я так счастлив! Так счастлив!!! Меня только одно немножко волнует – война. Но до этого ещё далеко и волноваться нечего!
– Не так уж и далеко, дорогой друг. Война уже объявлена, французы обирают войска и скоро двинутся в путь – если уже не двинулись. Ведь французы – народ шустрый, – омрачил радость юный герцог.
– Но хватит на сегодня, завтра, послезавтра и на следующий после него день тоски! Хватит! – тут же воскликнула невеста.
На следующий день и вправду тосковать никому не хотелось: королевский замок узнал, что у принца и новоиспечённый принцессы будет наследник. А ещё через день отпраздновали свадьбу. Подарком молодой жены мужу был золотой кубок прекрасной работы.
Глава IV
Но за все радости приходится платить. Через неделю после свадьбы старый король скончался. Его похоронили и через несколько дней короновали нового – ФранческоI, короля итальянского. Печально прошла эта коронация.
А ещё через неделю начались первые военные действия. Дела удерживали Франческо в Фуле, поэтому он отправил военачальником вместо себя Сантьяго. Напутствовал он его такими словами:
– Друг мой! Я желаю тебе удачи и очень прошу – береги себя, но не убегай от судьбы и сообщай обо всём, что происходит.
С этими словами он и отпустил своего лучшего друга в военный поход.
Вот уже несколько месяцев на границе Италии и Франции шли вялые бои. Правда были слухи, что Франция собирает большое войско и надеется проникнуть вглубь Италии, чтобы отвоевать красавицу Женевьеву.
Но все эти слухи были очень призрачными. Ничто пока не предвещало беды, и молодой король оставался дома со своей женой – тем более, что со дня на день ждали появления на свет наследника или наследницы.
И вот час настал.
– Мальчик! – сказала Женевьева появившемуся в дверях молодому отцу и протянула ему свёрток. Из одеяла на Франческо смотрели небесно-голубые глазёнки малыша.
Потекли счастливые дни. До шестнадцатилетия оставались всего две недели. День рождения молодой матери означал ещё и конец войны.
Эту дату решили праздновать вместе с крестинами. Мальчика назвали Генрихом.
Всё шло хорошо, но за шесть дней до праздника в ворота замка постучался человек в запылённом камзоле на взмыленном коне.
– Срочное сообщение его Величеству! Пропустите меня, – повелительным голосом сказал он страже, и та пропустила его.
– Что случилось, Юлий? – спросил удивлённый король, когда человек вошёл в комнату, где теперь часто проводили время супруги.
– Ваше Величество! Разрешите, во-первых, поздравить Вас от имени всего войска, от меня лично и от Вашего друга – герцога Андалуссийского. Он за Вас очень рад. Это были хорошие новости.
– А что, есть и плохие? – беспокойно спросила королева.
– К сожалению, да. Ваше Величество, слухи оказались не напрасны – французы набрали большую армию и стоят у границы Италии. Нам удастся их сдерживать ещё максимум три-четыре дня. По истечении этого срока неприятель ворвётся в страну, если не принять решительных мер. Ряды нашей армии необходимо срочно пополнить. Мне очень жаль, Ваше Величество, отрывать Вас от семейного счастья, но Ваше присутствие также необходимо. Иначе во всей Италии от счастья не останется и следа.
Когда Юлий закончил свою ужасную речь, все некоторое время молчали. Затем король сказал:
– Войско должно быть набрано к вечеру. На заре мы выступаем.
Королева побледнела. Юлий поклонился и вышел, за ним вышли все присутствующие при разговоре фрейлины с маленьким Генрихом.
– Я поеду с тобой! – воскликнула Женевьева.
– Нет, ты с ума сошла!
– Я умею ездить верхом, могу носить доспехи, владею оружием!
– Ты останешься с Анрио. Я не возьму тебя. Поверь, это всего на несколько дней, если что, мы перенесём праздник.
– Если это всего на несколько дней, то у тебя ещё меньше причин не брать меня, – твёрдо сказала Женевьева.
– Нет. Пойми, мы не можем оставить здесь Анрио. Да я и так не взял бы тебя!
– Возьми меня!
– Нет!
– Возьми меня!!
– Нет!!
– Возьми!!!
– Нет!!! Ни за что! Нет, нет и ещё раз нет!!! Нет, нет, нет…
Она не дала ему договорить, закрыв рот поцелуем.
На рассвете войско выступило, но без Женевьевы. По крайней мере, так думал Франческо.
Глава V
Французы сами выбрали поле для битвы. Это была большая равнина, со всех сторон окружённая холмами. Лагеря противников стояли на противоположных сторонах равнины, на холмах. Войска стояли под ними, готовые к бою.
Прозвучал сигнал к атаке, и итальянская конница ринулась вперёд. Навстречу ей поскакали французы.
Очень долго перевеса не было ни на чьей стороне, но потом итальянцы стали немного сдавать. Пришлось вступить в бой Франческо со своим отрядом. Это вернуло его соотечественникам силы, и они перешли в наступление.
Тут уж пришлось французам отступать, потому что Франческо и его воины дрались, как львы. Но и Франции было чем похвастаться. Какой-то рыцарь ранил Франческо и уже занёс меч для смертельного удара, как воин, дравшийся всё время рядом с юношей, метнулся между молодым королём и страшным оружием, готовым нанести последний удар, и принял всю силу противника на себя.
Франческо подхватил падающего воина. Он снял шлем с его головы, желая узнать, кто же его спаситель, и… увидел длинные русые с золотом волосы, падающие из-под шлема, бледное прекрасное лицо и зелёные глаза, опушённые длинными ресницами. С ужасом узнал он в умирающем рыцаре своюЖеневьеву.
– Я люблю тебя! – шепнула девушка, чудные глаза последний раз взглянули на возлюбленного и закрылись навсегда.
Мир перестал существовать для Франческо. Исчезли звуки сражения, дерущиеся воины. Он видел лишь прекрасное лицо своей возлюбленной, хотел умереть вместе с ней. Из глаз градом катились обжигающие слёзы, но он даже не замечал их. Какой-то француз ударил юношу мечом, и он, даже не застонав, упал без чувств на труп своей возлюбленной.
Весть о смерти крылата. О гибели той, из-за которой началась война, быстро узнали все французские и итальянские войска. И сражение прекратили. И воины разошлись по лагерям. Вечером военачальники должны были встретиться во французском лагере.
Узнав о гибели Женевьевы, Сантьяго в ужасе подумал, что и Франческо погиб вместе с ней. Он отправился на поиски тел и довольно скоро нашёл их лежащими посреди поля боя. Молодой герцог кинулся к своим друзьям и перевернул Франческо на спину. Тот тихо застонал. Сантьяго едва удержался от крика ликования, но взглянул на Женевьеву и чуть не заплакал. Она лежала такая прекрасная, такая отважная, не пожалевшая жизни за жизнь любимого. Сантьяго поднял их обоих и отнёс в лагерь.
К вечеру Франческо ещё не очнулся, и поэтому на военном, вернее даже сказать, на мирном совете заключили временное перемирие, до тех пор пока итальянский король не сможет самостоятельно принимать решения.
Глава VI
Франческо открыл глаза. Ему было тепло и хорошо. «Наверно, я в Раю, – решил он. – Только там, может быть так тепло, хорошо и светло. А раз я в Раю – значит, я умер, как и Женевьева, и скоро увижу её».
Он несколько раз назвал любимую по имени. Его слова услышала сиделка – уже не молодая добрая женщина. Она подошла и сказала:
– Тише, Ваше Величество. Вам нельзя громко разговаривать. Позвать кого-нибудь? Может, герцога Андалуссийского?
– Он что, тоже умер?
Тут сиделка всерьёз перепугалась:
– Что Вы, Ваше Величество, он не умер, нет. И Вы тоже живы, слава Господу!
– Так значит, я не умер и не увижу Женевьеву? О, жестокая судьба, но почему я не умер вместе с ней?! Почему?!
«Ты должен позаботиться о своём сыне!» – раздался неведомый голос в ушах Франческо. И сразу же пришло умиротворение.
– Тише, тише, Ваше Величество! – заголосила сиделка. – Молчите, прошу Вас, молчите и лежите спокойно. Вот, выпейте.
Франческо послушно выпил всё, что дали, и уснул. Ему хотелось забыться, когда он просыпался, и хотелось проснуться, когда спал.
Везде: во сне и наяву – он думал о Женевьеве. Она представала перед его глазами живой и невредимой, смеющейся, танцующей, с Анрио на руках.
Он часть расспрашивал о вестях из дома. Маленький Генрих быстро рос и развивался.
Юноша быстро поправился. Вскоре Франческо стал таким же сильными и статным как прежде.
С Францией был заключён мир, и воины смогли вернуться домой.
Первое время по прибытии в замок молодой король не занимался никакими государственными делами, а проводил время в обществе единственных, оставшихся у него близких людей – Сантьяго и Анрио.
Так, в старании заглушить тоску, прошёл месяц. В конце концов, король заболел.
Зачах Франческо как-то незаметно и очень быстро. Всего уже через неделю он уже не вставал с постели, а ещё через несколько дней позвал к себе Сантьяго и сказал ему:
– Друг мой! Мой конец близок – я это чувствую. А поэтому подай мне бумагу, перо и чернила: я назначаю тебя регентом до совершеннолетия Генриха. Нет, ничего не говори, я знаю, что ты хочешь сказать. Но молчи, мне трудно говорить. Сейчас ты пойдёшь и устроишь сегодняшним вечером пир, в любимом зале Женевьевы – с видом на море. Я буду на этом пиру.
Окончив речь, Франческо вздохнул и закрыл глаза, а Сантьяго, обливаясь слезами, пошёл отдавать приказания по поводу пира.
Глава VII
Как только в пиршественный зал вошёл король, все замолчали и встали. Рядом с королём шёл герцог Андалуссийский, готовый в любую минуту поддержать друга. Франческо велел подать ему золотой кубок, подаренный Женевьевой, и наполнить его. Затем все вышли на большой балкон, нависавший прямо над морем, и Франческо, подняв кубок, произнёс такие слова:
– Я пью за мою любимую, за королеву Женевьеву!
И прежде, чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, он осушил кубок и кинул его в море.
В то мгновение, когда воды сомкнулись над своей добычей, юноша упал на руки друга, и глаза его закрылись навсегда.
Так умер король ФранческоI.
Заключение
Рауль с грустной улыбкой оглядел своих слушателей. Госпожа Винтер утирала слёзы, Корин плакала навзрыд, мужчины задумчиво глядели в пространство.
– Вы сказали, что это имеет к Вам не последнее отношение…
– О, да. Дело в том, что я потомок короля ФранческоI и его жены – королевы Женевьевы.
– Спасибо Вам большое, дорогой виконт, я думаю, Вы устали, поэтому Вас проводят в Вашу комнату. Спокойной ночи!
– Спокойной ночи! До завтра.
И юный Рауль поднялся в свою комнату. У него впереди была ещё долгая жизнь, и в нём был неиссякаемый источник жизненных сил.
Пожелайте же ему счастья, дорогие друзья!!!
За окном бушевала буря, когда вошедший в пиршественную залу герольд прервал ужин.
– В ворота стучится путник. Впустить его? – спросил он.
– Болван! – было ему ответом. – В такую ночь гостей нужно впускать без доклада, беги и приведи сюда несчастного.
За столом на небольшом возвышении сидело несколько человек – в самом центре сидел седой, испытанный в боях рыцарь, но в глазах у него сверкали добрые искорки, а на коленях у него сидел русый мальчишка лет шести-семи. Справа от него сидел ещё один, но более молодой рыцарь, а дальше – совсем ещё молодой человек, но по сходству сразу было видно, что он отец мальчугана, сидевшего на коленях у своего деда.
Слева от седого рыцаря сидела довольно хорошо сохранившаяся дама – его жена, а за ней красивая девушка, мать уже упоминаемого нами мальчугана.
Длинный стол, тянувшийся почти через весь зал и предназначавшийся для гостей, был пуст, если не считать сидевшего за ним мужчины – замкового менестреля. Сейчас он сидел перед уже пустой тарелкой и подбирал на лютне какую-то мелодию.
Такая картина предстала глазам вошедшего путника. Это был красивый златоволосый юноша, но по лицу его было видно, что много испытаний успело выпасть на его долю.
– Добрый вечер, – сказал старший рыцарь – Я граф Винтер, это мои сыновья – Филипп и Луис, моя жена и моя невестка – Корин. Мы рады, что можем вам помочь. Позвольте узнать Ваше имя и откуда Вы родом.
– Я, так же как и вы, француз, – ответил юноша. – А что до моего имени ¬– я Рауль виконт де Бражелон, граф де ля Фер. Очень благодарен Вам за то, что Вы меня приняли. Позвольте мне только обсушиться у камина и переночевать здесь. Сейчас мне, к сожалению, нечем отплатить за гостеприимство, но как только появится такая возможность,– поверьте, я отплачу должным образом.
– О, платы не нужно, помогать нуждающимся – долг каждого порядочного христианина. А насчёт ночлега – Вам выделят комнату. Пока же, если Вы не слишком устали, то просим – садитесь рядом с нами и ешьте. К тому же наш менестрель обещал исполнить довольно любопытную балладу.
– Благодарю, я действительно голоден, – и виконт занял предназначенное ему место. Несколько минут царило молчание. Прервал его менестрель:
– Я обещал исполнить балладу. Так вот, господа, слушайте.
И он запел:
– Король жил в Фуле дальней, и кубок золотой
Хранил он – дар печальный возлюбленной одной.
Когда он пил из кубка, оглядывая зал,
Он вспоминал голубку и слёзы утирал.
И в смертный час тяжёлый он роздал княжеств тьму
И всё, вплоть до престола, а кубок – никому.
Со свитой в полном сборе он у прибрежных скал
В своём дворце у моря прощальный пир давал.
И кубок свой червонный, осушенный до дна,
Он бросил вниз с балкона, где выла глубина.
В тот миг, когда пучиной был кубок поглощён,
Пришла ему кончина, и больше не жил он.
Все захлопали. Но тут младший сын графа Винтера, Луис, воскликнул:
– Что с Вами, виконт?!
Рауль отнял руки от лица. Он был очень бледен и выглядел взволнованным.
– Простите меня за мою слабость. Дело в том, что эта баллада не вымысел, а реальная история, и я имею к ней прямо отношение.
– О, граф, расскажите, пожалуйста! Если, конечно, моя просьба уместна, – воскликнула и тут же смутилась юная Корин.
– Не волнуйтесь, дорогая графиня, ваша просьба вполне естественна. И я её исполню. Слушайте же, господа. И он начал свой печальный рассказ.
Глава I
Принц Франческо ехал по лесу весьма довольный тем, что смог отделаться от свиты и спокойно отдаться красотам природы в одиночестве. Изредка до него доносился шум, который производили его охотившиеся придворные. Но скоро последние звуки стихли, и принц остался в полной тишине. Некоторое время он просто прислушивался к пению птиц, но потом отпустил поводья и, предоставив коню самому выбирать дорогу, предался печальным размышлениям. Думал юноша в основном о том, что скоро ему, возможно, придется стать королем, о том, что его больной отец, по словам врачей, не протянет и полугода и о том, как тяжело ему будет пережить смерть отца. Особенно часто всплывали в памяти юноши слова отца, которыми тот провожал его на охоту: “Олень убегает от стрелы – он хочет жить. Он приложит все свои силы, чтобы убежать, но лишь судьба решает – удастся ему это или нет. Не пытайся убежать от судьбы, мой мальчик, это такая особа, от которой убегать бесполезно – она повсюду. Следуй своему пути – его предопределил Бог. Но это вовсе не значит, что, если на тебя напал бешеный медведь, нужно спокойно отдаться ему в руки,– нам дана возможность бороться, и не употреблять её – значит сходить со своего пути”.
Такое напутствие дал Франческо отец, словно чувствовавший, что на этой охоте должно произойти что-то особенное, что полностью перевернет жизнь всей королевской семьи и в частности – самого Франческо.
От размышлений молодого принца оторвал душераздирающий вопль, донесшийся с левой от него стороны. Там виднелся просвет между деревьями, и юноша поскакал туда.
Ужасная картина предстала его глазам: двое разбойников держали прекрасную русоволосую девушку – она отчаянно пыталась вырваться. Ещё двое рылись в узелке, который был привязан к седлу её коня. Так как ничего ценного там не оказалось, они хотели было приняться за обыск самой девушки, но на поляну на всем скаку вылетел Франческо. Никакого другого оружия, кроме меча, при нем не было, и все же юноша не испугался при виде четверых громадных, вооруженных тяжелыми дубинками, луками и кинжалами разбойников.
– Эй, вы! – воскликнул он. – Как вы посмели поднять руку на беззащитную девушку?! Такой поступок недостоин мужчины! Немедленно отпустите девушку, попросите у нее прощения и верните всё то, что взяли!!!
– Ха, ха, ха! Как бы не так! Не тебе, мальчишка, рассуждать о том, что достойно мужчины, а что нет. У тебя еще молоко на губах не обсохло, желторотик! – насмехались подлецы.
– Желторотик?! Мальчишка?!!! Ну, берегитесь же, синьоры! А то отведаете ударов желторотика! Поверьте, кушанье не из плохих, будете сыты!!! – закричал в гневе Франческо, на ходу обнажая меч.
Двух он уложил на месте, но один из оставшихся успел натянуть тетиву. Прожужжав в воздухе, стрела вонзилась в левое плечо юноши, не защищённое ничем. Он вскрикнул, но ухитрился удержаться на коне. Усилием воли юный принц заставил себя выдернуть стрелу из плеча и, поняв, что ни на что другое у него сил не хватит, затрубил в рог. Тут же на него отозвались ещё по крайней мере семь сигналов. Разбойники в оцепенении отступили. Не прошло и двух минут, как подлецов и юношу окружил чуть ли не весь королевский двор. Несколько человек схватили и связали разбойников. К Франческо подъехали его друзья и многие придворные, но в первую очередь его лучший друг – Сантьяго, юный герцог Андалуссийский. Быстро успокоив всех по поводу своей раны, юноша спешился и подошёл к насмерть перепуганной девушке, которая стояла, прижавшись к дереву. Вблизи она ещё больше поразила принца своей красотой.
– С Вами всё в порядке? – осведомился он.
– О да, спасибо. Я бесконечно благодарна Вам, мой спаситель! Но Вы ранены!
– Пустяки. Позвольте узнать Ваше имя и куда Вы держите путь одна да ещё в такой глуши? Простите, если мой вопрос нескромен.
– Я племянница герцога Алансонского, графиня Женевьева де Бель Флёр. В детстве я потеряла родителей. Герцог жесток и очень своенравен, с детства он держал меня в повиновении, а теперь решил выдать замуж за герцога Новаррского, старого развратного старика, а я ничего не могу возразить своему дядюшке, так как до совершеннолетия мне ещё целый год. И у меня не оставалось никакого выхода, кроме как сбежать, а теперь, когда я рассказала о себе всё, скажите же и Вы мне Ваше имя и звание.
– Я Франческо, принц итальянский. Рад приветствовать Вас в королевстве моего отца. Не поживёте ли Вы в нашем замке немного? Это оказало бы нам честь. Заодно мы бы подумали насчёт Вашего дяди.
– Благодарю Вас, Ваше высочество. Я принимаю ваше приглашение, – ответила графиня.
– Ваше высочество! Соизвольте обратить внимание на старых друзей и поехать домой, потому что Ваше плечо не такая уж и царапина, как Вы хотите нам внушить, – почти крикнул в ухо принцу Сантьяго, и, рассмеявшись, два друга отправились домой.
Глава II
Вот уже несколько дней жила графиня де Бель Флёр в замке. Она нравилась принцу всё больше и больше, и через несколько дней Франческо понял, что влюбляется в красавицу-француженку. Герцог Андалуссийский поначалу подтрунивал над чувствами юноши, но потом перестал, тем более что Франческо день ото дня становился грустнее и грустнее.
– Знаешь, Сантьяго, я бы, наверно, уже предложил ей обручиться со мной, но ведь она – подданная французского короля, и тем более – у неё есть опекун, под властью которого она будет находиться ещё целый год. А он вряд ли согласиться отдать её мне в жёны.
– Почему? Ты ведь принц да к тому же единственный наследник итальянского престола! Какой дурак тебе откажет?!
– Вот именно! Насколько я понял из рассказов Женевьевы, этот её дядюшка задолжал герцогу Наваррскому основательную сумму, которой у её дядюшки нет, и тот согласился простить долг, если он отдаст ему в жёны свою племянницу! Вот зачем ему этот брак. Чистая выгода, идеальный расчёт! Тем более что девушке ещё нет шестнадцати и она ничего не может ничего возразить!
– Так пошли к герцогу послов, скажи, что берёшь в жёны Женевьеву и платишь ему деньги, которые он ему задолжал!
– А если он не согласится?!
– Значит, останется без выкупа.
Наступило долгое молчанье. Первым нарушил его Франческо:
– Твой план почти идеален, но есть маленькая загвоздка – согласится ли на это сама Женевьева.
Вдруг за спинами собеседников послышался нежный голос:
– А-а-а, ну вот вы и добрались до того, с чего, по-моему, следовало начинать!
– Женевьева, Вы подслушивали?! – посреди комнаты действительно стояла та, из-за которой вышел весь этот разговор.
Она улыбалась, но глаза оставались серьёзными.
– Вовсе нет, синьоры. Я просто сидела этажом ниже и вышивала, а через каминную трубу ненароком услышала весь разговор. Конец его оказался таким, что мне пришлось вмешаться.
Франческо побледнел. У него перехватило дыхание: «Она всё слышала, она узнала о моих чувствах к ней и, скорей всего, неправильно поняла их. Она, наверняка, приняла меня за подлеца, покусившегося на её красоту!». Но принц ошибался.
– Я согласна, – сказал юная графиня, – если Ваш отец не против, посылайте послов, сеньоры.
Глава III.
Послам дали чёткие указания – предложить выкуп за графиню Женевьеву, ровно столько, сколько задолжал герцог Алансонский герцогу Наваррскому. В случае неприятия выкупа послы должны явиться к французскому королю и объяснить ему ситуацию. Король, естественно, признает её вполне законной и, скорее всего, объявит войну Италии.
На объяснение двух молодых людей король среагировал совершенно нормально и понял Франческо – ведь он был его отцом. С обручением и венчанием пока решили подождать, чтобы брак был законным. Теперь все с нетерпением ждали возвращения послов.
– Ну, вот, теперь нам осталось лишь надеяться на скорое возвращение послов. Привезут они нам мир или войну – неважно, главное, что мы теперь навсегда вместе, – говорил ФранческоЖеневьеве, когда они сидели вдвоём и смотрели в огонь.
– Знаешь что? Я теперь знаю, зачем я живу – для того, чтобы любить, чтобы отдать жизнь за свою любовь, – она придвинулась ближе к юноше, – но я бы хотела, чтобы наша любовь не умирала вместе с нами, а продолжала жить – хотя бы с одним человеком.
Франческо удивлённо взглянул на неё, но понял, что хотела сказать его возлюбленная. Он крепко прижал девушку к себе и поцеловал.
***
Через три недели после описанных нами событий вернулись послы. Это случилось утром. Все ещё спали, когда вдруг зарубили трубы, и герольд провозгласил:
– Послы его Величества вернулись!!!
Через десять минут все собрались в тронном зале. На троне восседал король – справа о него стоял принц, слева – герцог Андалуссийский, а в ногах, на скамье, сидела Женевьева. По всей зале расположились многочисленные вассалы.
– Франция объявила нам войну – собирайте войска, благородные сеньоры!
– Спасибо вам, дорогие послы! Идите отдыхайте. А вы, мои верные вассалы, и вправду собирайте войска, но сначала – готовьтесь к свадьбе! Мы назначаем венчание через три дня!
«Через три дня! Как близок желанный момент!» – ликовало сердце Франческо, когда они втроём поднимались по лестнице в их излюбленную комнату.
Лишь только затворилась дверь, как Сантьяго завопил: «Ура!», – Франческо, ликуя, подхватил Женевьеву на руки, а та захлопала в ладоши и поцеловала возлюбленного.
– Я так счастлив! Так счастлив!!! Меня только одно немножко волнует – война. Но до этого ещё далеко и волноваться нечего!
– Не так уж и далеко, дорогой друг. Война уже объявлена, французы обирают войска и скоро двинутся в путь – если уже не двинулись. Ведь французы – народ шустрый, – омрачил радость юный герцог.
– Но хватит на сегодня, завтра, послезавтра и на следующий после него день тоски! Хватит! – тут же воскликнула невеста.
На следующий день и вправду тосковать никому не хотелось: королевский замок узнал, что у принца и новоиспечённый принцессы будет наследник. А ещё через день отпраздновали свадьбу. Подарком молодой жены мужу был золотой кубок прекрасной работы.
Глава IV
Но за все радости приходится платить. Через неделю после свадьбы старый король скончался. Его похоронили и через несколько дней короновали нового – ФранческоI, короля итальянского. Печально прошла эта коронация.
А ещё через неделю начались первые военные действия. Дела удерживали Франческо в Фуле, поэтому он отправил военачальником вместо себя Сантьяго. Напутствовал он его такими словами:
– Друг мой! Я желаю тебе удачи и очень прошу – береги себя, но не убегай от судьбы и сообщай обо всём, что происходит.
С этими словами он и отпустил своего лучшего друга в военный поход.
Вот уже несколько месяцев на границе Италии и Франции шли вялые бои. Правда были слухи, что Франция собирает большое войско и надеется проникнуть вглубь Италии, чтобы отвоевать красавицу Женевьеву.
Но все эти слухи были очень призрачными. Ничто пока не предвещало беды, и молодой король оставался дома со своей женой – тем более, что со дня на день ждали появления на свет наследника или наследницы.
И вот час настал.
– Мальчик! – сказала Женевьева появившемуся в дверях молодому отцу и протянула ему свёрток. Из одеяла на Франческо смотрели небесно-голубые глазёнки малыша.
Потекли счастливые дни. До шестнадцатилетия оставались всего две недели. День рождения молодой матери означал ещё и конец войны.
Эту дату решили праздновать вместе с крестинами. Мальчика назвали Генрихом.
Всё шло хорошо, но за шесть дней до праздника в ворота замка постучался человек в запылённом камзоле на взмыленном коне.
– Срочное сообщение его Величеству! Пропустите меня, – повелительным голосом сказал он страже, и та пропустила его.
– Что случилось, Юлий? – спросил удивлённый король, когда человек вошёл в комнату, где теперь часто проводили время супруги.
– Ваше Величество! Разрешите, во-первых, поздравить Вас от имени всего войска, от меня лично и от Вашего друга – герцога Андалуссийского. Он за Вас очень рад. Это были хорошие новости.
– А что, есть и плохие? – беспокойно спросила королева.
– К сожалению, да. Ваше Величество, слухи оказались не напрасны – французы набрали большую армию и стоят у границы Италии. Нам удастся их сдерживать ещё максимум три-четыре дня. По истечении этого срока неприятель ворвётся в страну, если не принять решительных мер. Ряды нашей армии необходимо срочно пополнить. Мне очень жаль, Ваше Величество, отрывать Вас от семейного счастья, но Ваше присутствие также необходимо. Иначе во всей Италии от счастья не останется и следа.
Когда Юлий закончил свою ужасную речь, все некоторое время молчали. Затем король сказал:
– Войско должно быть набрано к вечеру. На заре мы выступаем.
Королева побледнела. Юлий поклонился и вышел, за ним вышли все присутствующие при разговоре фрейлины с маленьким Генрихом.
– Я поеду с тобой! – воскликнула Женевьева.
– Нет, ты с ума сошла!
– Я умею ездить верхом, могу носить доспехи, владею оружием!
– Ты останешься с Анрио. Я не возьму тебя. Поверь, это всего на несколько дней, если что, мы перенесём праздник.
– Если это всего на несколько дней, то у тебя ещё меньше причин не брать меня, – твёрдо сказала Женевьева.
– Нет. Пойми, мы не можем оставить здесь Анрио. Да я и так не взял бы тебя!
– Возьми меня!
– Нет!
– Возьми меня!!
– Нет!!
– Возьми!!!
– Нет!!! Ни за что! Нет, нет и ещё раз нет!!! Нет, нет, нет…
Она не дала ему договорить, закрыв рот поцелуем.
На рассвете войско выступило, но без Женевьевы. По крайней мере, так думал Франческо.
Глава V
Французы сами выбрали поле для битвы. Это была большая равнина, со всех сторон окружённая холмами. Лагеря противников стояли на противоположных сторонах равнины, на холмах. Войска стояли под ними, готовые к бою.
Прозвучал сигнал к атаке, и итальянская конница ринулась вперёд. Навстречу ей поскакали французы.
Очень долго перевеса не было ни на чьей стороне, но потом итальянцы стали немного сдавать. Пришлось вступить в бой Франческо со своим отрядом. Это вернуло его соотечественникам силы, и они перешли в наступление.
Тут уж пришлось французам отступать, потому что Франческо и его воины дрались, как львы. Но и Франции было чем похвастаться. Какой-то рыцарь ранил Франческо и уже занёс меч для смертельного удара, как воин, дравшийся всё время рядом с юношей, метнулся между молодым королём и страшным оружием, готовым нанести последний удар, и принял всю силу противника на себя.
Франческо подхватил падающего воина. Он снял шлем с его головы, желая узнать, кто же его спаситель, и… увидел длинные русые с золотом волосы, падающие из-под шлема, бледное прекрасное лицо и зелёные глаза, опушённые длинными ресницами. С ужасом узнал он в умирающем рыцаре своюЖеневьеву.
– Я люблю тебя! – шепнула девушка, чудные глаза последний раз взглянули на возлюбленного и закрылись навсегда.
Мир перестал существовать для Франческо. Исчезли звуки сражения, дерущиеся воины. Он видел лишь прекрасное лицо своей возлюбленной, хотел умереть вместе с ней. Из глаз градом катились обжигающие слёзы, но он даже не замечал их. Какой-то француз ударил юношу мечом, и он, даже не застонав, упал без чувств на труп своей возлюбленной.
Весть о смерти крылата. О гибели той, из-за которой началась война, быстро узнали все французские и итальянские войска. И сражение прекратили. И воины разошлись по лагерям. Вечером военачальники должны были встретиться во французском лагере.
Узнав о гибели Женевьевы, Сантьяго в ужасе подумал, что и Франческо погиб вместе с ней. Он отправился на поиски тел и довольно скоро нашёл их лежащими посреди поля боя. Молодой герцог кинулся к своим друзьям и перевернул Франческо на спину. Тот тихо застонал. Сантьяго едва удержался от крика ликования, но взглянул на Женевьеву и чуть не заплакал. Она лежала такая прекрасная, такая отважная, не пожалевшая жизни за жизнь любимого. Сантьяго поднял их обоих и отнёс в лагерь.
К вечеру Франческо ещё не очнулся, и поэтому на военном, вернее даже сказать, на мирном совете заключили временное перемирие, до тех пор пока итальянский король не сможет самостоятельно принимать решения.
Глава VI
Франческо открыл глаза. Ему было тепло и хорошо. «Наверно, я в Раю, – решил он. – Только там, может быть так тепло, хорошо и светло. А раз я в Раю – значит, я умер, как и Женевьева, и скоро увижу её».
Он несколько раз назвал любимую по имени. Его слова услышала сиделка – уже не молодая добрая женщина. Она подошла и сказала:
– Тише, Ваше Величество. Вам нельзя громко разговаривать. Позвать кого-нибудь? Может, герцога Андалуссийского?
– Он что, тоже умер?
Тут сиделка всерьёз перепугалась:
– Что Вы, Ваше Величество, он не умер, нет. И Вы тоже живы, слава Господу!
– Так значит, я не умер и не увижу Женевьеву? О, жестокая судьба, но почему я не умер вместе с ней?! Почему?!
«Ты должен позаботиться о своём сыне!» – раздался неведомый голос в ушах Франческо. И сразу же пришло умиротворение.
– Тише, тише, Ваше Величество! – заголосила сиделка. – Молчите, прошу Вас, молчите и лежите спокойно. Вот, выпейте.
Франческо послушно выпил всё, что дали, и уснул. Ему хотелось забыться, когда он просыпался, и хотелось проснуться, когда спал.
Везде: во сне и наяву – он думал о Женевьеве. Она представала перед его глазами живой и невредимой, смеющейся, танцующей, с Анрио на руках.
Он часть расспрашивал о вестях из дома. Маленький Генрих быстро рос и развивался.
Юноша быстро поправился. Вскоре Франческо стал таким же сильными и статным как прежде.
С Францией был заключён мир, и воины смогли вернуться домой.
Первое время по прибытии в замок молодой король не занимался никакими государственными делами, а проводил время в обществе единственных, оставшихся у него близких людей – Сантьяго и Анрио.
Так, в старании заглушить тоску, прошёл месяц. В конце концов, король заболел.
Зачах Франческо как-то незаметно и очень быстро. Всего уже через неделю он уже не вставал с постели, а ещё через несколько дней позвал к себе Сантьяго и сказал ему:
– Друг мой! Мой конец близок – я это чувствую. А поэтому подай мне бумагу, перо и чернила: я назначаю тебя регентом до совершеннолетия Генриха. Нет, ничего не говори, я знаю, что ты хочешь сказать. Но молчи, мне трудно говорить. Сейчас ты пойдёшь и устроишь сегодняшним вечером пир, в любимом зале Женевьевы – с видом на море. Я буду на этом пиру.
Окончив речь, Франческо вздохнул и закрыл глаза, а Сантьяго, обливаясь слезами, пошёл отдавать приказания по поводу пира.
Глава VII
Как только в пиршественный зал вошёл король, все замолчали и встали. Рядом с королём шёл герцог Андалуссийский, готовый в любую минуту поддержать друга. Франческо велел подать ему золотой кубок, подаренный Женевьевой, и наполнить его. Затем все вышли на большой балкон, нависавший прямо над морем, и Франческо, подняв кубок, произнёс такие слова:
– Я пью за мою любимую, за королеву Женевьеву!
И прежде, чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, он осушил кубок и кинул его в море.
В то мгновение, когда воды сомкнулись над своей добычей, юноша упал на руки друга, и глаза его закрылись навсегда.
Так умер король ФранческоI.
Заключение
Рауль с грустной улыбкой оглядел своих слушателей. Госпожа Винтер утирала слёзы, Корин плакала навзрыд, мужчины задумчиво глядели в пространство.
– Вы сказали, что это имеет к Вам не последнее отношение…
– О, да. Дело в том, что я потомок короля ФранческоI и его жены – королевы Женевьевы.
– Спасибо Вам большое, дорогой виконт, я думаю, Вы устали, поэтому Вас проводят в Вашу комнату. Спокойной ночи!
– Спокойной ночи! До завтра.
И юный Рауль поднялся в свою комнату. У него впереди была ещё долгая жизнь, и в нём был неиссякаемый источник жизненных сил.
Пожелайте же ему счастья, дорогие друзья!!!
Пяткина Яна, 13 лет, Санкт-Петербург
Рейтинг: 2
Комментарии ВКонтакте
Комментарии
Добавить сообщение
Связаться с фондом
Вход
Помощь проекту
Сделать пожертвование через систeму элeктронных пeрeводов Яndex Деньги на кошeлёк: 41001771973652 |