Перед рассветом
Королева и привидение
Королева проснулась задолго до рассвета. Она открыла глаза, и какое-то время привыкала к очертаниям предметов в темноте. Король спал рядом с ней, его спокойное дыхание успокаивало ее. Пролежав несколько бесконечно долгих минут, наблюдая пыльный балдахин и расслабленные пальцы спящего мужа, она все-таки решила встать. Цисси накинула рубашку поверх голого тела и, поджимая пальцы ног от холодного каменного пола, подбежала к окну. Ее сын в окружении камеристок и нянек беспокойно спал в соседней комнате, но королеву это не очень интересовало. Продрогшая от холодного ветра, она брела по анфиладе комнат. Портреты ее предков смотрели на нее с каменных стен, из одних темных щелей выползали пауки, из других - привидения. Они останавливались на полпути, переминались на ножках в терпком лунном свете и ползли обратно. Одно из привидений задержалось. Королева, толкнув неплотно затворенные витражные двери, вышла на веранду. Привидение последовало за ней.
- Привет, - чуть слышно бросила Цисси, устраиваясь поудобнее в глубоком кресле. Она накинула на себя два пледа и стала смотреть на ночной лес. Стояла тягучая затянувшаяся осень. Сухие листья, которые не успели убрать слуги, хрустели под ее босыми ногами.
- Привет, - ответило привидение, устраиваясь в кресле рядом с королевским. – Давно не виделись.
- Ты преследуешь меня. – Сказала королева.
- А ты спишь с моим братом, - чуть укоряюще бросило привидение.
- Он мой муж, - сказала королева. – И это не твое дело. Ты обещал мне десять лет назад, что будешь открывать тайны вселенной, а пока занимаешься тем, что шпионишь в королевской спальне.
Привидение засмеялось и закинуло ногу за ногу. Вкус у него был великолепный. Кремового цвета кожаные туфли, сшитые на заказ, длинный плащ, который оно повесило на спинку кресла, черный сюртук, узкие классические брюки без единой морщинки, сверкающе-белая рубашка и аккуратно зачесанные назад черные волосы. На вид ему было лет двадцать семь. Только оно просвечивало, как грязное стекло.
- Как жизнь? – спросила Цисси, поджимая пальцы ног от холода.
- Ничего, - вздохнуло привидение, доставая из кармана плаща серебряный портсигар. Полупрозрачные самокрутки, которые Цисси лицезрела там, были крайне сомнительными.
- Ты куришь? - недоверчиво спросила она.
- Ну, здоровью уже точно не повредит.
Они сидели в тишине какое-то время. Королева смотрела на освещенный факелами пейзаж внизу, на крепостные стены. Привидение затягивалось своей прозрачной травкой и выпускало глубокие клубы белого дыма. Цисси думала о том, что много лет назад человек, которым было привидение когда-то давно, нравился ей. Может быть, она его даже любила. Привидение, наверное, думало о чем-то похожем, потому что ему вдруг захотелось взять Цисси за руку. Однако полупрозрачные пальцы беспрепятственно прошли через ее запястье утонули в подлокотнике кресла.
- До свидания, - сказало оно немного грустно.
- До свидания, - откликнулась королева. Она без движения сидела в кресле до самого рассвета. Потом приказала камеристкам принести кофе.
У ее мужа был очень заспанный вид. Когда Цисси вошла в их спальню, он сидел на кровати, накинув на плечи простыню, и долго тер переносицу пальцами, пытаясь проснуться. Темные волосы были взъерошены после сна, от него пахло табаком и мылом.
- Куда ты ходила, - спросил он Цисси.
- Я сидела на веранде, - сказала королева, садясь на кровать рядом с ним. Она собиралась рассказать ему о своём разговоре с привидением, и сейчас пыталась подобрать слова. Он притянул ее к себе левой рукой и сухими губами поцеловал в щеку. Потом осторожно взял ее за руку и нежно провел пальцами от запястья до плеча. В этом жесте королева почувствовала что-то неуловимо похожее на утреннее неудавшееся рукопожатие, и ей стало вдруг ужасно грустно.
- Мне чертовски не хочется сегодня делать ничего государственного. Давай просто отменим все встречи и поедем в лес. Или к реке. Только мы вдвоем.
Цисси смотрела на его лицо, бледное, слегка усталое, на щеках утренняя щетина, но что-то тонкое и похожее, может быть, цвет глаз и форма ушей, манера говорить и поза, что-то определенно было. Понимая, что вдвоем они сегодня точно больше не будут, она рассеянно произнесла:
- Прости, Фред. Я не очень хорошо себя чувствую, - сказала она, наконец.
Привидение не оставило ее в покое. Когда Цисси под руку с Фредом спустилась в обеденный зал, оно сидело на пустующем месте слева от королевских стульев и бесцеремонно закинуло ноги на белоснежную скатерть. Королева опустилась на стул и пододвинула к себе тарелку с жареными дириколями. Привидение снова закурило свои самокрутки и внимательно наблюдало за семьей Цисси. Король был не голоден и, откинувшись в кресле, закрыл глаза. Королева, облаченная в тяжелые кружева, откинулась на спинку кресла, инкрустированного драгоценными камнями, и медленно потягивала сок из высокого бокала. Скоро она поймала себя на том, что невольно сравнивает братьев, сидящих друг напротив друга, как когда-то давно. Король был мрачен, смотрел в свою тарелку и то и дело лениво подцеплял вилкой волокна мяса или овощ и долго без аппетита пережевывал. Привидение, развалившись в кресле, насвистывало какой-то незатейливый мотивчик. Правда, его кроме нее никто не видел. И это слегка раздражало.
- Убери, пожалуйста, ноги, – сказала она тихо.
- Что? Ты что-то сказала? – Спросил ее Фред.
- Нет, тебе показалось.
Привидение в ответ рассмеялось, но ноги убрало.
Сын Цисси громко капризничал, поэтому королева приказала камеристкам накормить его в другом месте. Из высоких витражных окон на длинный стол падали серые тени. Королева думала о том, как выживет это день, если привидение не оставит ее в покое. Хотя с другой стороны ей было почти хорошо от того, что оно было рядом.
Цисси сказалась больной, и время после завтрака провела в постели, куда приказала принести некоторые книги из библиотеки. К полудню проснулся Габри и бесцеремонно заявился в королевские покои. Он щурился на свет, на нем был слегка мятый вчерашний костюм, от него пахло вином и женскими духами.
- Здорово, - бросил он, направляясь к столику, где стоял недопитый королевой холодный кофе.
- Привет, Габри, - бросила королева задумчиво. Она вертела в пальцах пустой бокал. Луч слабого осеннего света проникал через окно и преломлял отражение бокала, заставляя свет рассыпаться лимонными бликами по бледной коже руки королевы и ткани ее платья. Габри откуда-то извлёк бутылку вина и наполнил ее бокал. Цисси слегка пригубила и продолжила наблюдать за отражениями. Ее братец налил себе в опустевшую кружку и его лицо немного прояснилось.
- Хандришь сегодня, - констатировал Габри, опираясь о столбик кровати.
- Просто настроения нет.
- Поехали куда-нибудь. Все равно у меня с этой дурой сегодня ничего не будет.
- Какой на этот раз?
Габри почесал затылок и сказал:
- Флора, с каштановыми волосами и большими…
-Я поняла.
Цисси выпила вино, но лучше себя не почувствовала. Габри ждал у нее за спиной, вежливый, как личная тень.
- Ну, так как? Поехали?
Она вздохнула и согласилась. Для такого дела Габри переоделся в костюм для верховой езды (но запах женских духов и табака не исчез) и притащил старинный меч для Перехода. Цисси было стыдно перед Фредом, что она предпочла ему Габри, к тому же он был совершенно не виноват. Но еще больше ей хотелось на природу. Они перенеслись в воздухе.
Как когда-то давно они сидели рядом на замшелых камнях, под ногами кипело свинцовое осеннее море. Потом Цисси вытащила шпильки из своей причёски и выбросила их в серо-желтую пасть океана. Бриллианты и золото сверкнуло, уходя в пучину. Она устало вытянулась на шерстяных пледах, которые они захватили с собой, Габри сидел рядом, ей было тепло и спокойно, в небе кипел белой пеной облаков шумный прибой, а по морю текли долгие серые тучи. Изредка в звенящих потоках ветра проносились желтые листья. Габри притащил пряные яблочные пироги с корицей и горячий грог с корицей. Цисси было стыдно и хорошо одновременно. Она чувствовала себя никудышной матерью и женой. Еще она ждала привидение. Но оно не появилось.
Когда они вернулись во дворец, их встретил немного обиженный Фред. Габри поспешил ретироваться к очередной своей любовнице, уволакивая меч и корзину с пледами. Фред все еще выглядел уставшим. Он выгуливал маленького Скорпи в парке. Рядом верхом на каменном льве лежало привидение.
Цисси подняла на руки тяжелого пятилетнего сына и сразу же отпустила, виновато улыбнулась мужу. Особых материнских чувств она никогда не испытывала, хотя иногда заставляла себя общаться с сыном. Фреду удавалось найти с мальчиком общий язык гораздо проще, чем ей.
- Вы были на пустошах или у моря? - Спросил Фред.
- У моря, - Цисси покосилась на привидение, скучающе крутящие завитки из плюща на гриве льва. Привидение подмигнуло ей. Фреду казалось, что мерзлые плети плюща перебирает ветер. – Я рад за тебя, - сказал Фред, улыбаясь ей.
- Я тоже, - сказало привидение.
Вечером, после долгого ужина при свечах и без привидения, она со смешанными чувствами предчувствия удовольствия и страха задула свечи у изголовья королевской кровати. Ей было страшно от того, что там будет привидение. Но Фреда не было. Обычно это Цисси отказывалась, а он понимал ее и не настаивал. Внезапно дверь открылась, и вошел Габри. В полумраке ей показалось, что что-то не так.
- Что ты тут делаешь? - Спросила Цисси удивленно.
- Захотелось пожелать спокойной ночи моей дорогой сестрице, - ответил Габри и протянул королеве руку. Цисси пожала ее, не совсем понимая, хотя подозрения у нее появились. Это было не похоже на Габри.
- Фред просил передать, что сегодня он допоздна сидит над документами. Ты не против прогуляться? – Цисси накинула плащ поверх рубашки. Габри застыл у двери, глядя на нее с нетерпением.
Они пошли по анфиладам пустых комнат, вокруг шелестел осенний ветер. На веранде, где утром она видела привидение, Габри уверенно притянул ее к себе и поцеловал. Ошарашенная Цисси вначале пыталась отбиваться, но потом ей неожиданно понравилось. Она уже поняла, что это не Габри.
- Извращенец чертов!
- И я рад тебя видеть.
Цисси оттолкнула его и сделала вид, что пытается привести в порядок прическу, хотя на самом деле была растеряна.
- У твоего братца омерзительный вкус, - пробормотал не-Габри, изучая собственные кружевные манжеты. - Думаешь, Габри хватило бы ума вытащить тебя сегодня на побережье?
- Он запомнит это?
- Обижаешь, Цисси. Конечно, нет.
Он поцеловал ее еще раз. Ей не хватало воздуха, в ушах звенел рокот волн и запах корицы.
- До свидания, - сказал не-Габри.
И Цисси осталась одна.
В спальне ее ждал Фред. Его волосы были гладко причесаны, на щеках плясали отсветы от огня в камине. Он протянул ей руку.
- Нет. Даже не думай! Выметайся немедленно из тела моего мужа!
- Королева Цисси, - сказал не-Фред. - Иди ко мне.
Она оглянулась на дверь, сглотнула слюну. Прошло несколько мучительно-долгих минут. Потом она пошла. Над ними горели свечи. Она видела малиновое сияние под закрытыми веками. Оно затопляло весь мир вокруг.
С утра радужный красно-синий витражный свет омывал ее спящее лицо. Фред (или не-Фред) лежал на спине и задумчиво смотрел в расписанный сценами из жизни западных ветров потолок.
- А мне чертовски нравится снова быть человеком, - сказал он, наконец. Женщина, которую он любил, спала рядом с ним. И теперь он мог коснуться ее и быть уверенным, что бестелесные пальцы не пройдут через ее руку. А потом, понимая, что пора, он снова стал привидением.
10.2018
Королева проснулась задолго до рассвета. Она открыла глаза, и какое-то время привыкала к очертаниям предметов в темноте. Король спал рядом с ней, его спокойное дыхание успокаивало ее. Пролежав несколько бесконечно долгих минут, наблюдая пыльный балдахин и расслабленные пальцы спящего мужа, она все-таки решила встать. Цисси накинула рубашку поверх голого тела и, поджимая пальцы ног от холодного каменного пола, подбежала к окну. Ее сын в окружении камеристок и нянек беспокойно спал в соседней комнате, но королеву это не очень интересовало. Продрогшая от холодного ветра, она брела по анфиладе комнат. Портреты ее предков смотрели на нее с каменных стен, из одних темных щелей выползали пауки, из других - привидения. Они останавливались на полпути, переминались на ножках в терпком лунном свете и ползли обратно. Одно из привидений задержалось. Королева, толкнув неплотно затворенные витражные двери, вышла на веранду. Привидение последовало за ней.
- Привет, - чуть слышно бросила Цисси, устраиваясь поудобнее в глубоком кресле. Она накинула на себя два пледа и стала смотреть на ночной лес. Стояла тягучая затянувшаяся осень. Сухие листья, которые не успели убрать слуги, хрустели под ее босыми ногами.
- Привет, - ответило привидение, устраиваясь в кресле рядом с королевским. – Давно не виделись.
- Ты преследуешь меня. – Сказала королева.
- А ты спишь с моим братом, - чуть укоряюще бросило привидение.
- Он мой муж, - сказала королева. – И это не твое дело. Ты обещал мне десять лет назад, что будешь открывать тайны вселенной, а пока занимаешься тем, что шпионишь в королевской спальне.
Привидение засмеялось и закинуло ногу за ногу. Вкус у него был великолепный. Кремового цвета кожаные туфли, сшитые на заказ, длинный плащ, который оно повесило на спинку кресла, черный сюртук, узкие классические брюки без единой морщинки, сверкающе-белая рубашка и аккуратно зачесанные назад черные волосы. На вид ему было лет двадцать семь. Только оно просвечивало, как грязное стекло.
- Как жизнь? – спросила Цисси, поджимая пальцы ног от холода.
- Ничего, - вздохнуло привидение, доставая из кармана плаща серебряный портсигар. Полупрозрачные самокрутки, которые Цисси лицезрела там, были крайне сомнительными.
- Ты куришь? - недоверчиво спросила она.
- Ну, здоровью уже точно не повредит.
Они сидели в тишине какое-то время. Королева смотрела на освещенный факелами пейзаж внизу, на крепостные стены. Привидение затягивалось своей прозрачной травкой и выпускало глубокие клубы белого дыма. Цисси думала о том, что много лет назад человек, которым было привидение когда-то давно, нравился ей. Может быть, она его даже любила. Привидение, наверное, думало о чем-то похожем, потому что ему вдруг захотелось взять Цисси за руку. Однако полупрозрачные пальцы беспрепятственно прошли через ее запястье утонули в подлокотнике кресла.
- До свидания, - сказало оно немного грустно.
- До свидания, - откликнулась королева. Она без движения сидела в кресле до самого рассвета. Потом приказала камеристкам принести кофе.
У ее мужа был очень заспанный вид. Когда Цисси вошла в их спальню, он сидел на кровати, накинув на плечи простыню, и долго тер переносицу пальцами, пытаясь проснуться. Темные волосы были взъерошены после сна, от него пахло табаком и мылом.
- Куда ты ходила, - спросил он Цисси.
- Я сидела на веранде, - сказала королева, садясь на кровать рядом с ним. Она собиралась рассказать ему о своём разговоре с привидением, и сейчас пыталась подобрать слова. Он притянул ее к себе левой рукой и сухими губами поцеловал в щеку. Потом осторожно взял ее за руку и нежно провел пальцами от запястья до плеча. В этом жесте королева почувствовала что-то неуловимо похожее на утреннее неудавшееся рукопожатие, и ей стало вдруг ужасно грустно.
- Мне чертовски не хочется сегодня делать ничего государственного. Давай просто отменим все встречи и поедем в лес. Или к реке. Только мы вдвоем.
Цисси смотрела на его лицо, бледное, слегка усталое, на щеках утренняя щетина, но что-то тонкое и похожее, может быть, цвет глаз и форма ушей, манера говорить и поза, что-то определенно было. Понимая, что вдвоем они сегодня точно больше не будут, она рассеянно произнесла:
- Прости, Фред. Я не очень хорошо себя чувствую, - сказала она, наконец.
Привидение не оставило ее в покое. Когда Цисси под руку с Фредом спустилась в обеденный зал, оно сидело на пустующем месте слева от королевских стульев и бесцеремонно закинуло ноги на белоснежную скатерть. Королева опустилась на стул и пододвинула к себе тарелку с жареными дириколями. Привидение снова закурило свои самокрутки и внимательно наблюдало за семьей Цисси. Король был не голоден и, откинувшись в кресле, закрыл глаза. Королева, облаченная в тяжелые кружева, откинулась на спинку кресла, инкрустированного драгоценными камнями, и медленно потягивала сок из высокого бокала. Скоро она поймала себя на том, что невольно сравнивает братьев, сидящих друг напротив друга, как когда-то давно. Король был мрачен, смотрел в свою тарелку и то и дело лениво подцеплял вилкой волокна мяса или овощ и долго без аппетита пережевывал. Привидение, развалившись в кресле, насвистывало какой-то незатейливый мотивчик. Правда, его кроме нее никто не видел. И это слегка раздражало.
- Убери, пожалуйста, ноги, – сказала она тихо.
- Что? Ты что-то сказала? – Спросил ее Фред.
- Нет, тебе показалось.
Привидение в ответ рассмеялось, но ноги убрало.
Сын Цисси громко капризничал, поэтому королева приказала камеристкам накормить его в другом месте. Из высоких витражных окон на длинный стол падали серые тени. Королева думала о том, как выживет это день, если привидение не оставит ее в покое. Хотя с другой стороны ей было почти хорошо от того, что оно было рядом.
Цисси сказалась больной, и время после завтрака провела в постели, куда приказала принести некоторые книги из библиотеки. К полудню проснулся Габри и бесцеремонно заявился в королевские покои. Он щурился на свет, на нем был слегка мятый вчерашний костюм, от него пахло вином и женскими духами.
- Здорово, - бросил он, направляясь к столику, где стоял недопитый королевой холодный кофе.
- Привет, Габри, - бросила королева задумчиво. Она вертела в пальцах пустой бокал. Луч слабого осеннего света проникал через окно и преломлял отражение бокала, заставляя свет рассыпаться лимонными бликами по бледной коже руки королевы и ткани ее платья. Габри откуда-то извлёк бутылку вина и наполнил ее бокал. Цисси слегка пригубила и продолжила наблюдать за отражениями. Ее братец налил себе в опустевшую кружку и его лицо немного прояснилось.
- Хандришь сегодня, - констатировал Габри, опираясь о столбик кровати.
- Просто настроения нет.
- Поехали куда-нибудь. Все равно у меня с этой дурой сегодня ничего не будет.
- Какой на этот раз?
Габри почесал затылок и сказал:
- Флора, с каштановыми волосами и большими…
-Я поняла.
Цисси выпила вино, но лучше себя не почувствовала. Габри ждал у нее за спиной, вежливый, как личная тень.
- Ну, так как? Поехали?
Она вздохнула и согласилась. Для такого дела Габри переоделся в костюм для верховой езды (но запах женских духов и табака не исчез) и притащил старинный меч для Перехода. Цисси было стыдно перед Фредом, что она предпочла ему Габри, к тому же он был совершенно не виноват. Но еще больше ей хотелось на природу. Они перенеслись в воздухе.
Как когда-то давно они сидели рядом на замшелых камнях, под ногами кипело свинцовое осеннее море. Потом Цисси вытащила шпильки из своей причёски и выбросила их в серо-желтую пасть океана. Бриллианты и золото сверкнуло, уходя в пучину. Она устало вытянулась на шерстяных пледах, которые они захватили с собой, Габри сидел рядом, ей было тепло и спокойно, в небе кипел белой пеной облаков шумный прибой, а по морю текли долгие серые тучи. Изредка в звенящих потоках ветра проносились желтые листья. Габри притащил пряные яблочные пироги с корицей и горячий грог с корицей. Цисси было стыдно и хорошо одновременно. Она чувствовала себя никудышной матерью и женой. Еще она ждала привидение. Но оно не появилось.
Когда они вернулись во дворец, их встретил немного обиженный Фред. Габри поспешил ретироваться к очередной своей любовнице, уволакивая меч и корзину с пледами. Фред все еще выглядел уставшим. Он выгуливал маленького Скорпи в парке. Рядом верхом на каменном льве лежало привидение.
Цисси подняла на руки тяжелого пятилетнего сына и сразу же отпустила, виновато улыбнулась мужу. Особых материнских чувств она никогда не испытывала, хотя иногда заставляла себя общаться с сыном. Фреду удавалось найти с мальчиком общий язык гораздо проще, чем ей.
- Вы были на пустошах или у моря? - Спросил Фред.
- У моря, - Цисси покосилась на привидение, скучающе крутящие завитки из плюща на гриве льва. Привидение подмигнуло ей. Фреду казалось, что мерзлые плети плюща перебирает ветер. – Я рад за тебя, - сказал Фред, улыбаясь ей.
- Я тоже, - сказало привидение.
Вечером, после долгого ужина при свечах и без привидения, она со смешанными чувствами предчувствия удовольствия и страха задула свечи у изголовья королевской кровати. Ей было страшно от того, что там будет привидение. Но Фреда не было. Обычно это Цисси отказывалась, а он понимал ее и не настаивал. Внезапно дверь открылась, и вошел Габри. В полумраке ей показалось, что что-то не так.
- Что ты тут делаешь? - Спросила Цисси удивленно.
- Захотелось пожелать спокойной ночи моей дорогой сестрице, - ответил Габри и протянул королеве руку. Цисси пожала ее, не совсем понимая, хотя подозрения у нее появились. Это было не похоже на Габри.
- Фред просил передать, что сегодня он допоздна сидит над документами. Ты не против прогуляться? – Цисси накинула плащ поверх рубашки. Габри застыл у двери, глядя на нее с нетерпением.
Они пошли по анфиладам пустых комнат, вокруг шелестел осенний ветер. На веранде, где утром она видела привидение, Габри уверенно притянул ее к себе и поцеловал. Ошарашенная Цисси вначале пыталась отбиваться, но потом ей неожиданно понравилось. Она уже поняла, что это не Габри.
- Извращенец чертов!
- И я рад тебя видеть.
Цисси оттолкнула его и сделала вид, что пытается привести в порядок прическу, хотя на самом деле была растеряна.
- У твоего братца омерзительный вкус, - пробормотал не-Габри, изучая собственные кружевные манжеты. - Думаешь, Габри хватило бы ума вытащить тебя сегодня на побережье?
- Он запомнит это?
- Обижаешь, Цисси. Конечно, нет.
Он поцеловал ее еще раз. Ей не хватало воздуха, в ушах звенел рокот волн и запах корицы.
- До свидания, - сказал не-Габри.
И Цисси осталась одна.
В спальне ее ждал Фред. Его волосы были гладко причесаны, на щеках плясали отсветы от огня в камине. Он протянул ей руку.
- Нет. Даже не думай! Выметайся немедленно из тела моего мужа!
- Королева Цисси, - сказал не-Фред. - Иди ко мне.
Она оглянулась на дверь, сглотнула слюну. Прошло несколько мучительно-долгих минут. Потом она пошла. Над ними горели свечи. Она видела малиновое сияние под закрытыми веками. Оно затопляло весь мир вокруг.
С утра радужный красно-синий витражный свет омывал ее спящее лицо. Фред (или не-Фред) лежал на спине и задумчиво смотрел в расписанный сценами из жизни западных ветров потолок.
- А мне чертовски нравится снова быть человеком, - сказал он, наконец. Женщина, которую он любил, спала рядом с ним. И теперь он мог коснуться ее и быть уверенным, что бестелесные пальцы не пройдут через ее руку. А потом, понимая, что пора, он снова стал привидением.
10.2018
Дина Бурсакова, 18 лет, Новосибисрк
Рейтинг: 2
Комментарии ВКонтакте
Комментарии
Добавить сообщение
Связаться с фондом
Вход
Помощь проекту
Сделать пожертвование через систeму элeктронных пeрeводов Яndex Деньги на кошeлёк: 41001771973652 |